Something for a rainy day…
Although there doesn’t seem to be a consensus on the absolute number of words Eskimos have for snow (anything between 4 and 100), I’m thinking that it will be more than the British have for rain. Given the extent to which “rain” features in national life, this just seems wrong.
For instance, Lou and I were walking along Bloomsbury Way this morning with umbrellas up but still getting damp (not wet, soaked or drenched) because the ‘water in the air’ didn’t really qualify as “rain” – it was of the ‘swirling-around-atomised-get-a-grip-pointless’ variety.
But, like the sticky-up thing atop a Frenchman’s beret, there wasn’t a word to describe it, or our situation. Surely in a country as ‘rainy’ as ours there’s got to be more than just “downpour”, “shower” or “drizzle”? Please let me know if there is. And if there isn’t, perhaps it’s time we created some rain words!
I mean, the Germans have “pladdern” (very strong rain, fairly big drops), “prasseln” (also strong rain, but with smaller drops), “gießen” (just boring old strong rain), “pieseln” (a light rain that’s barely there - also means “to pee”), and “nieseln” (similar to “pieseln”, but with very small drops. Apparently.
Maybe the new rain words could be onomatopoetic. In Ukranian/Russian, “kapaty” means light rain, and “nakrapaty” even lighter rain; “barabanit’ is the sound of rain battering against window panes or the roof. In China they use “didadida”. In Welsh, “pitran patran” is light rain. “Tittuf” is Hebrew for dripping rain. Again, apparently.
Anyone have any suggestions for words for ‘rain situations’? If nothing else, it’ll give you something to do on a, er, rainy day!
September 25th, 2008 at 8:42 am
Ah Nick, I think you’ll find we experienced a “dreep” (steady fall of light rain). The Scots have many interesting words for the wet stuff although I think it’s fair to say that we probably experience more of it up North! Here’s a few more….
“Dreicht” - wet and grey and cold outside
“Gandiegow” - a heavy shower
“Greetie” - showery. The normal meaning of “Greet” is to cry
“Lauchin’ rain” - literally, “laughing rain” is a long shower of rain from an apparently clear sky
a thunder “plump” - a down-pour
“smirr” - light rain
“rainin’ auld wives and pipe staples” - heavy rain
My personal favourite is a “pish-oot” - a down-pour
a “sump” is a great fall of rain
“thunder-plump” - sudden thunder shower
“plowtery” - showery
“dribble” - drizzle
September 25th, 2008 at 5:47 pm
As a fellow Scot i’m ashamed to say that I have never heard of any of these Lou. I’m more a fan of Peter Kays ‘…that fine rain that soaks you through’.
October 8th, 2008 at 4:39 pm
For light rain i say - “its spitting”
Actually can’t think of any more than that ha ha… maybe you are right Nick?
Someone should do something about this!!!